足球万岁_分卷阅读_51
“可能这些跟文化背景的联系比较多,我换到足球战术中的说法就是——表面无锋,但人人都是锋。”
史密斯终于懂了:“就是一场巴伦西亚的比赛,和一本小说,让你想把无锋战术带到曼联来?”
卡尔点头。
“武侠小说是什么,像是托尔金的《魔戒三部曲》那种么?”费迪南德依旧不太明白:“小说怎么会跟足球有联系呢?我看了《魔戒》好多遍,还有《哈利波特》,但我连半个咒语也施不出来。”
“是也不是,虽然都是跟文化背景息息相关的虚构小说,但……”卡尔想了想,说:“中国的武侠小说经常和儒家、佛家跟道家结合在一起,这三家都是流传了几千年的文化流派,其中有许多蕴含哲理丰富的语句,不仅经过了几年前也不过时,而且可以被运用到各行各业。这些你们可能不大了解,不过《孙子兵法》总有人听说过吧?这本书也有几千年历史了。”
吉格斯立刻叫道:“孙子兵法我知道!”
“这简直是……不可思议。”史密斯愣了半天才叹道:“敢想而且敢做,卡尔,你与我们这些老头子差的也就只是经验了。”
一直在旁沉默不语的罗纳尔多等人群又散光后,突然问卡尔道:“那本小说叫什么名字?”
“你有兴趣?”
罗纳尔多稚气道:“打发时间随便看看。”他才不会承认自己是真的感兴趣了呢。
主要是曼联这几轮比赛里换战术,给罗纳尔多也带去很大成长。他觉得自己这阵子最大的收获不仅仅是进球,以及能在比赛中首发了,连他跟队友的合作也更上一层楼!新战术给了其他球员更多进攻机会,比赛中有蛋糕大家分着吃,他又尽量不去主动要求,在更衣室里受到的排斥也少多了。
“《神雕侠侣》,一名叫做金庸的作者写的。”卡尔看着罗纳尔多说:“我记得小说早就被翻译成了英文版本,电视剧应该也有英文字幕,网上都不搜得到我不知道,唐人街是肯定有卖的。要我帮你找找么?”
罗纳尔多点点头,又摇摇头,走开了。
卡尔慢慢将这事也就忘了,没有社会或教育的影响,要想对另一种完全不同的文化体系产生兴趣是很难的,卡尔也没指望就因为自己的几句话,曼联这群球星们就开始痴迷起什么中国传统文化来。
直到几天之后,他推开更衣室的大门……
“啊打!啊打啊打!”路易·萨哈口中发出阵阵怪叫,从更衣室这一头奔到那一头,双臂不停挥舞:“看我的降龙十八掌!”
卡尔:“……”
24
24、弗格森归来 ...
2004年四月上旬,范尼向媒体公布了婚礼的宾客名单,贝克汉姆夫妇与弗格森夫妇赫然在列,除此之外,曼联俱乐部上至管理层、下到青年队也都有人受到了邀请。
这与多家媒体之前的猜测迥然不同。
《太阳报》等媒体从范尼公布婚礼日期之后就开始打探宾客名单,但一直探听不出个所以然来。每次有记者采访范尼及其女友莱昂蒂安·斯拉茨,他们不是对问题避而不答,就是支支吾吾的不肯说明白,更是让人觉得其中必有猫腻。
3月初的时候还有自称是范尼朋友的人向媒体爆料,说贝克汉姆夫妇与弗格森之间的僵硬关系让范尼很是头疼,这也是宾客名单一直对外难产的重要原因。
从那以后,媒体们就开始期待范尼在好友和恩师中做个选择,那样他们才有头条新闻可写——选择好友媒体就会指责范尼不顾师徒之情,是个忘恩负义的人。选择恩师媒体们又会继续鼓吹弗格森的“魔王”形象,再把红魔教头跟维多利啦的恩怨情仇拿出来抄一抄,总有办法让报纸大卖。
可是现在,范尼竟然两人都邀请了?! 难道他做通了这对反目成仇的师徒工作?还是说,范尼为了情义两全,已经做好了婚礼变闹场的准备了呢?
随后《太阳报》做的一项街头调查中,有80%的人勾选了“如果弗格森和贝克汉姆同时出现在婚礼现场,他们肯定会将气氛闹的很僵”这一选项,只有1%的人选择了“我认为这是弗格森和贝克汉姆要和好的前兆”。
《曼彻斯特晚报》第一时间派出记者堵在俱乐部门口采访范尼,范尼的回答很简练:“我邀请了大卫和BOSS来参加我的婚礼,他们也都同意了,就是这样。”
对于记者的其他追问,比如说“邀请贝克汉姆参加婚礼的事弗格森爵士知道么?他有没有很不高兴?”范尼跟往常一样选择了不回答。
随后《太阳报》记者也电话连线了远在西班牙马德里的贝克汉姆,万人迷对于自己受邀参加好友婚礼一事感到非常开心,他不仅表示自己肯定会携妻子维多利亚,以及两个儿子布鲁克林、罗密欧参加婚礼,还严肃的说:“我和维多利亚在7月份回伦敦的时候肯定会接受一些媒体的专访,并且将鲁德婚礼上的一些照片分享给大家,但是在婚礼希望不要有过多的媒体因为我的缘故去荷兰,鲁德和他的未婚妻都是非常低调的人,我也希望他们的婚礼能安静平和的举行,在荷兰我是不会接受任何形式的采访的,绝不。”
贝克汉姆的采访中充满了对好友范尼的维护,先前不少媒体炒作的因为两人现处不同俱乐部,而友情变得生疏的传闻不攻自破。
弗格森的态度成为了被关注的焦点,曼联的不少对手都期待着因为这件事,“弗式吹风机”跟手下的另一员大将也闹崩。
史密斯终于懂了:“就是一场巴伦西亚的比赛,和一本小说,让你想把无锋战术带到曼联来?”
卡尔点头。
“武侠小说是什么,像是托尔金的《魔戒三部曲》那种么?”费迪南德依旧不太明白:“小说怎么会跟足球有联系呢?我看了《魔戒》好多遍,还有《哈利波特》,但我连半个咒语也施不出来。”
“是也不是,虽然都是跟文化背景息息相关的虚构小说,但……”卡尔想了想,说:“中国的武侠小说经常和儒家、佛家跟道家结合在一起,这三家都是流传了几千年的文化流派,其中有许多蕴含哲理丰富的语句,不仅经过了几年前也不过时,而且可以被运用到各行各业。这些你们可能不大了解,不过《孙子兵法》总有人听说过吧?这本书也有几千年历史了。”
吉格斯立刻叫道:“孙子兵法我知道!”
“这简直是……不可思议。”史密斯愣了半天才叹道:“敢想而且敢做,卡尔,你与我们这些老头子差的也就只是经验了。”
一直在旁沉默不语的罗纳尔多等人群又散光后,突然问卡尔道:“那本小说叫什么名字?”
“你有兴趣?”
罗纳尔多稚气道:“打发时间随便看看。”他才不会承认自己是真的感兴趣了呢。
主要是曼联这几轮比赛里换战术,给罗纳尔多也带去很大成长。他觉得自己这阵子最大的收获不仅仅是进球,以及能在比赛中首发了,连他跟队友的合作也更上一层楼!新战术给了其他球员更多进攻机会,比赛中有蛋糕大家分着吃,他又尽量不去主动要求,在更衣室里受到的排斥也少多了。
“《神雕侠侣》,一名叫做金庸的作者写的。”卡尔看着罗纳尔多说:“我记得小说早就被翻译成了英文版本,电视剧应该也有英文字幕,网上都不搜得到我不知道,唐人街是肯定有卖的。要我帮你找找么?”
罗纳尔多点点头,又摇摇头,走开了。
卡尔慢慢将这事也就忘了,没有社会或教育的影响,要想对另一种完全不同的文化体系产生兴趣是很难的,卡尔也没指望就因为自己的几句话,曼联这群球星们就开始痴迷起什么中国传统文化来。
直到几天之后,他推开更衣室的大门……
“啊打!啊打啊打!”路易·萨哈口中发出阵阵怪叫,从更衣室这一头奔到那一头,双臂不停挥舞:“看我的降龙十八掌!”
卡尔:“……”
24
24、弗格森归来 ...
2004年四月上旬,范尼向媒体公布了婚礼的宾客名单,贝克汉姆夫妇与弗格森夫妇赫然在列,除此之外,曼联俱乐部上至管理层、下到青年队也都有人受到了邀请。
这与多家媒体之前的猜测迥然不同。
《太阳报》等媒体从范尼公布婚礼日期之后就开始打探宾客名单,但一直探听不出个所以然来。每次有记者采访范尼及其女友莱昂蒂安·斯拉茨,他们不是对问题避而不答,就是支支吾吾的不肯说明白,更是让人觉得其中必有猫腻。
3月初的时候还有自称是范尼朋友的人向媒体爆料,说贝克汉姆夫妇与弗格森之间的僵硬关系让范尼很是头疼,这也是宾客名单一直对外难产的重要原因。
从那以后,媒体们就开始期待范尼在好友和恩师中做个选择,那样他们才有头条新闻可写——选择好友媒体就会指责范尼不顾师徒之情,是个忘恩负义的人。选择恩师媒体们又会继续鼓吹弗格森的“魔王”形象,再把红魔教头跟维多利啦的恩怨情仇拿出来抄一抄,总有办法让报纸大卖。
可是现在,范尼竟然两人都邀请了?! 难道他做通了这对反目成仇的师徒工作?还是说,范尼为了情义两全,已经做好了婚礼变闹场的准备了呢?
随后《太阳报》做的一项街头调查中,有80%的人勾选了“如果弗格森和贝克汉姆同时出现在婚礼现场,他们肯定会将气氛闹的很僵”这一选项,只有1%的人选择了“我认为这是弗格森和贝克汉姆要和好的前兆”。
《曼彻斯特晚报》第一时间派出记者堵在俱乐部门口采访范尼,范尼的回答很简练:“我邀请了大卫和BOSS来参加我的婚礼,他们也都同意了,就是这样。”
对于记者的其他追问,比如说“邀请贝克汉姆参加婚礼的事弗格森爵士知道么?他有没有很不高兴?”范尼跟往常一样选择了不回答。
随后《太阳报》记者也电话连线了远在西班牙马德里的贝克汉姆,万人迷对于自己受邀参加好友婚礼一事感到非常开心,他不仅表示自己肯定会携妻子维多利亚,以及两个儿子布鲁克林、罗密欧参加婚礼,还严肃的说:“我和维多利亚在7月份回伦敦的时候肯定会接受一些媒体的专访,并且将鲁德婚礼上的一些照片分享给大家,但是在婚礼希望不要有过多的媒体因为我的缘故去荷兰,鲁德和他的未婚妻都是非常低调的人,我也希望他们的婚礼能安静平和的举行,在荷兰我是不会接受任何形式的采访的,绝不。”
贝克汉姆的采访中充满了对好友范尼的维护,先前不少媒体炒作的因为两人现处不同俱乐部,而友情变得生疏的传闻不攻自破。
弗格森的态度成为了被关注的焦点,曼联的不少对手都期待着因为这件事,“弗式吹风机”跟手下的另一员大将也闹崩。